Lesson Dialogues
MP3
Download Now
* Hover over or tap words to see definitions:
Situation 1
Sato-san paid a call on the house of her neighbor Matsui-san.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 松井さんは、 くらいでこの作品を描いた。
A 今日
B 昨日
C 3日
D 5日
2. 佐藤さんは絵を描いてみたいですか?
A はい
B いいえ
佐藤:その花の写真、とっても綺麗ですね。どこで撮ったんですか?
松井:その花、私が描いた絵なんです。
佐藤:え、ほんとですか?
松井:はい。
佐藤:すごい!写真みたいな作品ですね。
松井:そうですか?
佐藤:はい。本当に、とっても綺麗です。
松井:ありがとうございます。
佐藤:どのくらいかかったんですか?この作品描くのに。
松井:どのくらいでしたっけ…。5日くらいだったと思います。
佐藤:へぇ。結構かかるんですね。
松井:時間ある時に、少しずつ描いたので。
佐藤:そうなんですね。
松井:佐藤さんも、絵描きますか?
佐藤:いえ、私は全く。描いてみたいですけど。
松井:今度、一緒に何か描いてみませんか?
佐藤:いいんですか?やってみたいです!
Situation 2
At home, Ami is talking to her mom.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 母は、 アミに電話した。
A 昨日
B 一回
C アミの部屋から
D 家の外から
2. アミは、自分のスマホを見つけましたか?
A はい
B いいえ
アミ:お母さん、ちょっとお願いがあるんだけど。
母:どうしたの?
アミ:一緒に私のスマホ探してくれない?
母:スマホなくなったの?
アミ:うん。どっかに置いちゃったみたい。
母:自分の部屋じゃないの?ちゃんと探した?
アミ:ちゃんと探したよ。でも、無かった。
母:一回、電話してあげようか?お母さんのスマホから。
アミ:うん、お願い。
母:どう?どっかから音聞こえる?
アミ:ちょっと待って…。うん、私の部屋から聞こえる!
母:やっぱり部屋にあるんじゃん。
アミ:ごめん、ちゃんと探したつもりだったけど。もう一回見てくる!
母:どう?見つけられた?
アミ:見つけた!ありがとう!
母:どこにあったの?
アミ:本の下。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
For the scents Ce in the first conversation 「どのくらいかかったんですか?この作品描くのに。」why wouldn’t the speaker use こと or もの after 作品 to indicate the work is a physical thing? I’m still figuring out the exact use for こと and もの and their appropriate places as well as how they differ.
I don’t understand what your question is. And what does “the scents Ce” mean?
forgive me, that was a type-o… not sure what i was even trying to say there. but my question was about the part of the sentence 「…この作品描くのに」 i was wondering why there wasn’t a こと or もの after 作品. i felt like there should have been something after 作品 to indicate it was an object or a physical thing. if that makes anymore sense
I’m still not sure if I understand your question, but I guess you misunderstand こと or もの.
They are “formal nouns” like “it” in English.
The sentence is used inversion. It should be:
この作品を描くのにどのくらいかかったんですか?
作品 is the object and を is omitted in the original sentence.
Also, the subject is あなたは, which is also omitted.