Lesson Dialogues
* Hover over or tap words to see definitions:

Situation 1
During noon break, Yuko spoke to her classmate Hiroto in the classroom.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. ヒロトは、京都に何を見に行きますか?
A 料理
B 映画
C 大学
D お寺
2. ヒロトは家族で土日に京都へ 。
A 行く
B 行かない
ユウコ:ヒロト、何してるの?
ヒロト:今?旅行の計画立ててる。
ユウコ:へー。どこ行くの?
ヒロト:京都。いろんなお寺見に行くんだ。
ユウコ:いいね。京都、有名なお寺たくさんあるもんね。
See translation
Yuko: That's nice. Because there are a lot of famous temples in Kyoto, aren't there.
ヒロト:そう。だからどれ見るか、しっかり計画しないと。
See translation
Hiroto: Right. So I have to solidly plan which ones to see.
ユウコ:誰と行くの?
ヒロト:家族で行く。親父が一番楽しみにしてるよ。
See translation
Hiroto: I'm going with family. My dad is looking forward to it the most.
ユウコ:そうなんだ。どのくらい行くの?
ヒロト:金曜日の夜に出て、日曜日まで。2泊3日で行ってくる。
See translation
Hiroto: We leave Friday night, until Sunday. We'll go 2 nights, 3 days.
ユウコ:2泊3日なら、ゆっくりお寺見れそうだね。
See translation
Yuko: If it's 2 nights and 3 days, you should be able to take your time seeing temples.
ヒロト:でも、土日は人多いかな。親父も俺も、静かに過ごしたいのに。
See translation
Hiroto: But I wonder if there are lots of people on Saturday and Sunday. Though my dad and I both want to spend time peacefully.
ユウコ:きっと静かなとこもあるでしょ。土日でもさ。
See translation
Yuko: There are sure to be quiet places, too. Even on Saturday and Sunday.
ヒロト:そうだといいな。
ユウコ:ゆっくり楽しんできてね。
Situation 2
At the company, Matsui-san spoke to her subordinate Yamada-san.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 山田さんは毎日 。
A 充実してる
B 充実してない
2. 山田さんは、休みの日はよく何をしますか?
A 仕事
B 野球
C 掃除
C 料理
答え
A 充実してる / B 野球
松井:仕事、どう?もうすっかり慣れた?
山田:結構慣れました。すっかりってほどじゃないですが。
See translation
Yamada: I'm pretty much used to it. Not quite completely, but.
松井:よかった。楽しい?
山田:はい。大変な事もありますけど、楽しいです。
See translation
Yamada: Yes. There are also difficult things, but it's fun.
松井:そっか。充実してるみたいだね。
山田:はい。毎日、充実してます。
松井:休みの日は何するの?
山田:よく友達と野球したりします。結構、運動するの好きで。
See translation
Yamada: I often play baseball and stuff with friends. I like exercising quite a bit.
松井:へー、運動好きなんだ。
山田:今度、松井さんも一緒にやりますか?
See translation
Yamada: Would you like to do so together next time, Matsui-san?
松井:いや、いい。私、野球なんてできないし。
See translation
Matsui: No, that's okay. I can't do something like baseball.
山田:そうですか。松井さんは、お休みは何されるんですか?
See translation
Yamada: Is that so. On days off, what do you do, Matsui-san?
松井:特に何もしないよ。家の掃除くらいかな。
See translation
Matsui: I don't do anything in particular. Just clean the house, maybe.
山田:掃除が趣味なんですか?
松井:趣味ってほどじゃないよ。でも、好きな方かな。
See translation
Matsui: It's not quite a hobby. But I rather like it, maybe. (I am a type of a person who likes it.)
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
Hi,
The Situation 1 link is broken.
どうぞよろしくお願い
Rod
Portland OR USA
Thank you for bringing this issue to our attention. I’ll have our team fix it.