2024-Jul-8 Level 1 何か必要な物ある?

Lesson Dialogues

* Hover over or tap words to see definitions:

Situation 1

In the morning, Rik and her teacher are talking at school.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)(

リカは今日きょう、____学校がっこうた。

あと
はや
すこ
はじめて


リカ:おはようございます

先生(せんせい)もう学校(がっこう)()まだ(はち)()(まえ)

リカ:今日(きょう)(はや)()ました

先生(せんせい)(ほか)だれ()

リカ:まだ(だれ)()ないです

Situation 2

While shopping, Kaori has called her mother on the phone.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

かあさんは、なに必要ひつようものがありますか?
* おかあさん mother

A はい
B いいえ


カオリ:(なに)必要(ひつよう)(もの)ある

(かあ)さん:(とく)()

カオリ:じゃあもう(かえ)

(かあ)さん:ごめんやっぱりペン()ってきて

カオリ:()かった()って

Situation 3

Matsui-san and her neighbor Sato-san are eating cakes at Matsui-san's house.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

そのケーキは、____。

美味おいしい
ちいさい
やす
たか


佐藤(さとう)美味(おい)しいですこのケーキ

松井(まつい)ほんとですよかったです

佐藤(さとう)どこ()ったんです

松井(まつい)それ自分(じぶん)(つく)ったんです

Situation 4

In the evening, Kaito and his girlfriend Yuri are having a talk.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

カイトとユリは、一緒いっしょにごはんべますか?

A はい
B いいえ


カイト:この(あと)時間(じかん)ある

ユリ:うんある

カイト:(はん)()べて(かえ)らない

ユリ:いいどこ()べる

カイト:すぐそこ(みせ)しよう

Step 2 - Take the Quiz

Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.

Step 3 - Writing Exercises (Optional)

Let's practice what you learned here.

Subscribe
Notify of
devin
4 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
タイラー
タイラー
10 months ago

Is it more common to refer to a “Restaurant” as お店? Because I think I’ve heard it as レストラン too.
I think I only ever used お店 for stores but not restaurants.

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
10 months ago
Reply to  タイラー

We usually call a shop, store, or restaurant “お店” in Japanese.
“レストラン” refers to a dining place that is a bit fancy and often serves Western (European) dishes.

Anouk
Anouk
1 year ago

On this last dialogue, I struggled with “konoato”. At first i thought it meant “when we have finished what we are going to do now” = “after this”, but by the end of the dialogue it feels like they are going straight into the restaurant…? So the first sentence is a bit like “Are you in a rush to go?”, right?

Last edited 1 year ago by Anouk
Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
1 year ago
Reply to  Anouk

No, この後 means “after what they are doing right now” or “from now.”
The sentence means “Do you have time from now?”
Or “Are you available from ow?”

Last edited 1 year ago by Hana-Sensei
Furigana On/Off