Lesson Dialogues
* Hover over or tap words to see definitions:

Situation 1
Sato-san is talking with her neighbor Kojima-san.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 小島さんはよく料理を 。
A する
B しない
2. 佐藤さんは、最近何を作っていますか?
A パン
B お菓子
C 服
D 曲
佐藤:小島さん、よく料理しますか?
小島:はい。なるべく自分で作るようにしてます。
See translation
Kojima: Yes. I make an effort to cook for myself as much as possible.
佐藤:へぇ。なんか意外です。
小島:そうですか?
佐藤:はい。ご自分で料理する印象無かったので。
See translation
Sato: Yes. I didn't have the impression that you cooked for yourself.
小島:まあ、買ってきちゃうこともありますけど。
佐藤:そうなんですね。
小島:でも、なるべく作ります。佐藤さんはどうしてます?
See translation
Kojima: But I cook as much as possible. How about you (What do you do), Sato-san?
佐藤:ほぼ毎日、自分で作ってます。料理、結構好きなので。
See translation
Sato: I cook for myself almost every day because I like cooking a lot.
小島:ほぼ毎日ですか、すごいですね。どんなの作るんですか?
See translation
Kojima: Almost every day? That's amazing. What sort (of food) do you cook?
佐藤:最近はパンを作ってます。
小島:ご自分でパンを?材料を買ってですか?
See translation
Kojima: You make bread by yourself? By buying the ingredients?
佐藤:はい。材料買ってきて、自分で作って焼くんです。
See translation
Sato: Yes. I buy the ingredients, then make and bake it by myself.
小島:大変そうですね。
佐藤:意外と楽しいですよ。自分で作って焼くの。
See translation
Sato: Making and baking it by yourself is surprisingly fun.
Situation 2
Takeshi's mother is speaking to him at home.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. タケシの髪は に付きそうだ。
A 頭
B 肩
C 手
D 脚
2. タケシは、このまま髪を伸ばしますか?
A はい
B いいえ
母:タケシ、髪伸びたね。
タケシ:そうかな?
母:うん、伸びたよ。もう肩に付きそうじゃん。
See translation
Mother: Yes, it grew. It's already about to touch your shoulders, isn't it?
タケシ:確かに。そう言われると、結構伸びたかも。
See translation
Takeshi: Definitely. Now that you mention it (if I'm told so), it probably has grown a lot.
母:しばらく切りに行ってないでしょ。
See translation
Mother: You haven't gone to get it cut in a while, have you?
タケシ:うん、全然行ってない。
母:そろそろ切った方がいいんじゃない?
タケシ:そうだね。そろそろ切ってもいいかな。
母:今日行ってきたら?ちょうど時間あるんだし。
タケシ:今日行くのは面倒だな。また今度行くよ。
See translation
Takeshi: Going today would be a pain. I'll go another time.
母:えー。すぐ行ったらいいのに。
See translation
Mother: Aww. Even though you should go (it would be nice if you went) right away.
タケシ:むしろ、このまま肩まで伸ばしてみようかな。
See translation
Takeshi: Or rather, maybe I'll try let it grow out to my shoulders.
母:えー、これ以上伸ばすの?
タケシ:うん。どう思う?
母:短い髪の方が合うと思うけど。タケシは。
See translation
Mother: I think short hair looks better on you, though, Takeshi.
タケシ:そう?じゃあ、面倒だけど短くしてくるよ。
See translation
Takeshi: Really? Then I'll go and make it short, even though it's a pain.
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.