Lesson Dialogues
MP3
Download Now
* Hover over or tap words to see definitions:
Situation 1
Kojima-san and his neighbor Sato-san are having a talk.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
佐藤さんは、____時くらいに寝る。
A 9
B 10
C 11
D 12
小島:毎日、何時に寝ます?
佐藤:11時くらいですね。
小島:そうなんですね。
佐藤:小島さんは?
小島:僕は9時に寝ます。
佐藤:え、早いですね。
Situation 2
Yuri and her boyfriend Kaito are talking while looking at the menu at a restaurant.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
ここのご飯は、全部安いですか?
A はい
B いいえ
ユリ:全部安くない?ここのご飯。
カイト:うん。かなり安いよね。
ユリ:どれ食べようかな。カイトはどうする?
カイト:俺、これにする。
Situation 3
Yuko came to the ocean with a junior student, Rika.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
リカは、こんなに綺麗な海を____見た。
A 毎日
B 最近
C この前
D 初めて
リカ:綺麗な海ですね。
ユウコ:ほんと。すごく綺麗だね。
リカ:初めて見ましたよ。こんなに綺麗な海。
ユウコ:私も。ここまで来てよかった。
Situation 4
At school, Hiroto is talking to his classmate Yuko.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
ユウコは、ちょっと英語が喋れますか?
A はい
B いいえ
ヒロト:ユウコ、英語喋れるの?
ユウコ:ちょっとだけね。
ヒロト:なんか言ってみてよ。英語で。
ユウコ:なんで?今、別に喋りたくない。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
I have a question regarding situation 2.
Yuri says “全部安くない?” which gets translated into English as “Everything is cheap”, however I would understand 安くない as “not cheap.”
I understand English does something similar, for example with “Cheap, isn’t it?” and “It isn’t cheap.” The same words, just being used differently to express a different idea.
My question is, what in this conversation tells me that she means to say “Cheap, isn’t it?” instead of “It isn’t cheap,” How can I tell?
You should pay attention to the ‘?’ as well.
In Japanese, adding ‘?’ to a negative sentence can turn it into a way of seeking agreement rather than a real question.
安くない? means “Isn’t it cheap?” (a way of seeking agreement)
安くない。simply means ‘It isn’t cheap.’ (a negative statement)
It’s cheap, isn’t it? can be translated as 安いよね?
わかりました。ありがとう先生。
どういたしまして。
What’s the difference between 言う and 喋る
Basically;
言う – say, tell
喋る – chat (voice), talk (casually)
Question 4 on the Quiz — doesn’t it refer to Suzuki-san? There is no Suzuki-san in this lesson. Perhaps you meant Sato-san?
It doesn’t matter which name you use.
This question is not directly related to the story.
The important thing is to choose the appropriate word that goes into the underlined part.
I noticed this too, even question 10. says 俺、このパスタにする。 but カイト said in the story 俺、これにする。
Pasta or whatever the food was irrelevant as it could be any type of food, only する was the important part to remember, I think this is better because it means you are focusing on words that can be used interchangeable in different scenarios as appose to just remembering and copying the story you just heard, it would be too easy, so I think this is better for learning.
(I understand this is a 4 month old comment but this is for other learners that stumble across this comment section)
Thank you for the comment!