Lesson Dialogues
* Hover over or tap words to see definitions:

Situation 1
Yuko is talking with her classmate Hiroto.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. ヒロトは、最近彼女と一緒にいるのが楽しいですか?
A はい
B いいえ
2. ユウコは最近 ができた。
A 好きな人
B 彼
C 友達
D 家族
ユウコ:彼女と最近どう?うまくいってる?
See translation
Yuko: How are things with your girlfriend recently? Is it going well?
ヒロト:いや、もうだめかも。
ユウコ:どうしたの?
ヒロト:実は、一緒にいても楽しくなくてさ。
See translation
Hiroto: Actually, it's not even fun to be together (it's not fun even when we're together).
ユウコ:信じられない!前、毎日楽しいって言ってたじゃん。
See translation
Yuko: I can't believe it! Before, you told me that every day was fun, didn't you?
ヒロト:最近は全然。
ユウコ:かなりいい感じだったのに。信じられないよ。
See translation
Yuko: Even though you seem to be doing really well. I can't believe it.
ヒロト:最近は雰囲気、超悪い。彼女、もう俺に興味無いのかも。
See translation
Hiroto: Recently, the atmosphere has been really bad. She might not be interested in me anymore.
ユウコ:そっか…。まあ、もっといい人見つければいいよ。
See translation
Yuko: I see... Well, it will be fine if you find someone better.
ヒロト:そんな簡単に見つけられないよ。
ユウコ:ヒロトなら見つけられるでしょ。
See translation
Yuko: If it's you, Hiroto, you'll be able to find someone, right?
ヒロト:ユウコは?好きな人できた?
See translation
Hiroto: What about you, Yuko? Did you find someone you like?
ユウコ:うん。実は最近できてさ。
ヒロト:え、どんな奴?教えて。
ユウコ:まだだめ。うまくいったら教えるね。
See translation
Yuko: No I can't (tell you) yet. I'll tell you if it goes well.
ヒロト:えー?どんな雰囲気の奴なの?めっちゃ興味ある。
See translation
Hiroto: What? What kind of guy is he? I'm really interested.
Situation 2
Matsui-san is talking with her neighbor Ohnishi-san.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 大西さんの息子は 。
A 結婚してる
B 結婚してない
2. 大西さんの息子は、今年いくつになりますか?
A 25
B 26
C 27
D 28
答え
A 結婚してる / D 28
松井:大西さんの息子さん、元気にしてます?
大西:元気ですよ。結婚して、楽しくやってるみたいです。
See translation
Ohnishi: He's doing well. He got married, and it seems like he's having fun.
松井:結婚したんですか?おめでとうございます!
大西:ありがとうございます。
松井:いつ結婚したんですか?
大西:いつでしたっけ…。2年くらい前ですよ。
松井:そうなんですね。息子さん、今25とかでしたっけ?
大西:いや、もう今27です。今年、28になりますよ。
松井:へー。もうそんなに大きくなったんですね。
大西:はい。早いですよ、ほんと。
松井:そうですよね。
大西:今年の冬、子供も生まれるみたいで。
See translation
Ohnishi: It looks like even a child will be born this winter.
松井:おめでとうございます!冬が楽しみですね。
See translation
Matsui: Congratulations! You must be looking forward to the winter.
大西:はい。家族みんな、楽しみにしてます。
See translation
Ohnishi: Yes. Everyone in the family is looking forward to it.
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.