2024-Nov-4 Level 3 お父さんに似てる?

Lesson Dialogues

* Hover over or tap words to see definitions:

Situation 1

At school, Yuko is talking with her junior Rika.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. リカは、自分じぶん  てるとおもっている。

A おかあさん
B おとうさん
C 友達ともだち
D 先生せんせい

2. ユウコは、おかあさんの写真しゃしんってますか?

A はい
B いいえ


ユウコ:リカ(かお)(とう)さん()(かあ)さん()

リカ:よく()われる(かあ)さんです

ユウコ:へー

リカ:(わたし)(とう)さん(おも)んですけど

ユウコ:そう

リカ:(かあ)さんより()()がします(とく)(わら)った(とき)(かお)とか

ユウコ:家族(かぞく)写真(しゃしん)とか()ってない()みたい

リカ:(いま)()ってないんで今度(こんど)()せます

ユウコ:ありがとう

リカ:ユウコさん(とう)さんです(かあ)さんです

ユウコ:(わたし)(かあ)さんかな

リカ:へー(かあ)さん写真(しゃしん)()んです

ユウコ:スマホある

リカ:()せてください

ユウコ:いいほらこの(まえ)家族(かぞく)(うみ)()った(とき)写真(しゃしん)

リカ:ほんと(かあ)さんとっても()ます

ユウコ:でしょ

リカ:はい(とく)(わら)った(かお)とっても()ます

Situation 2

At night, Ami's father is speaking to her at home.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. アミはいま  

A 勉強べんきょうしてる
B 料理りょうりしてる
C ドラマをてる
D ラジオをいてる

2. いま11じゅういちまえですか?

A はい
B いいえ


(ちち):アミ、まだ()きて

アミ:ごめんもう()つもりだったんだけど

(ちち)(なに)して

アミ:ドラマ()

(ちち)またドラマ最近(さいきん)ちょっと()()ぎてない

アミ:このドラマほんとに面白(おもしろ)くて(さき)()になっちゃって

(ちち)気持(きも)()かるけどもう()ほうがいい(おも)11じゅういち()()ぎて

アミ:もうそんな時間(じかん)なってんだ

(ちち)うん(いま)()ない(あさ)()きれなくなるんじゃない

アミ:そうでもどうしても内容(ないよう)()になって…。

(ちち)じゃあそのエピソードだけ()いい

アミ:ほんと

(ちち)それ()()わったちゃんと()

アミ:()かったこれ()わったちゃんと()ありがとう

Step 2 - Take the Quiz

Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.

Step 3 - Writing Exercises (Optional)

Let's practice what you learned here.

Subscribe
Notify of
devin
4 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
トニ一
トニ一
11 months ago

I am so bad at sentence construction. Can someone explain when it is appropriate to connect a sentence with の like this:

とくに笑った時の顔かおとか

If I was making this sentence I might have just said:

特に笑った時、顔よ。

But is it because of the nuance of “things like my face”? My first instinct was to read the sentence as “It’s my face especially when I laugh”.

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
11 months ago
Reply to  トニ一

If she says お母さんより似てる気がします。特に笑った時の顔が。, it means
“I think I look more like him than my mom, especially my face when I smile.”

“とか” is used to give one example, implying that more similar examples could follow.

So, the sentence お母さんより似てる気がします。特に笑った時の顔とか。means
“I think I look more like him than my mom, especially my face when I smile and things like that.”

Mattie
Mattie
1 year ago

For this phrase: うん。今寝ないと、朝起きれなくなるんじゃない?

起きれなくis an “adverbial” form of the verb. And although I understood what was being said, I’m wondering why the speaker wouldn’t just use the negative form of the verb?

I also don’t fully understand what it means when an “adverbial” verb is used, even if I can understand what’s being said as a whole.

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
1 year ago
Reply to  Mattie

For this phrase: うん。今寝ないと、朝起きれなくなるんじゃない?

起きれなくis an “adverbial” form of the verb. And although I understood what was being said, I’m wondering why the speaker wouldn’t just use the negative form of the verb?

I also don’t fully understand what it means when an “adverbial” verb is used, even if I can understand what’s being said as a whole.

ーー Yes, in this context, he could’ve said 今寝ないと、朝起きれないよ。
However, it sounds a bit too presumptuous. It sounds like the result has already been determined.

xxxなくなる works as “become unable to xxx” or “end up not being able to xxx”
朝起きれなくなる shows a possibility that the daughter may not be able to wake up early.
It’s a humble way of giving advice or suggestion.

Furigana On/Off