2024-Dec-16 Level 1 クリスマスプレゼント何にします?

Lesson Dialogues

* Hover over or tap words to see definitions:

Situation 1

Suzuki-san and his colleague Yamada-san are talking during lunch at the office.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)(

山田やまださんはもうべましたか?

A はい
B いいえ


山田(やまだ)もう()べました(はん)

鈴木(すずき)はいラーメン()べました

山田(やまだ)そうです

鈴木(すずき)山田(やまだ)さん

山田(やまだ)まだです仕事(しごと)()わらなくて

Situation 2

At home, Yuya and his girlfriend Saki are eating cake.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

ユウヤはそのケーキを____。

A おみせった
B よくべた
自分じぶんつくった
最近見さいきんみ


ユウヤ:どうこのケーキ

サキ:すごい美味(おい)しい

ユウヤ:ほんと

サキ:うんどこ()った

ユウヤ:これ自分(じぶん)(つく)ったんだ

サキ:ほんとにすごい

Situation 3

Matsui-san is talking with her neighbor Ohnishi-san.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

松井まついさんの子供こどもたちのクリスマスプレゼントは、たぶん____だ。

A ゲーム
B スマホ
C ケーキ
D バッグ


松井(まつい)クリスマスプレゼント(なに)します子供(こども)(たち)

大西(おおにし)(かんが)えて(ところ)です松井(まつい)さんうち

松井(まつい)うちゲームしますたぶん

Situation 4

Ami is talking with her mother.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

アミのスマホは、いま使つかえますか?

A はい
B いいえ


アミ:今度(こんど)スマホ()って

(はは)(いま)使(つか)えなくなった

アミ:使(つか)えるけど…。

(はは)やっぱりじゃまだ()わなくていいよね

Step 2 - Take the Quiz

Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.

Step 3 - Writing Exercises (Optional)

Let's practice what you learned here.

Subscribe
Notify of
devin
5 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Fabiano
Fabiano
10 months ago

Also this one 今の、使えなくなったの?
Translates: You can’t use your current one anymore?
But then なった is “to become; to be; to get; to come; to do; to start; to do; to turn into;” – this word seems incredibly contextual…
So it’s like something to think of “current [one], can’t be [used]?”

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
10 months ago
Reply to  Fabiano

The phrase “xxxになる” means “as a result, something ends up being xxx.”
So, 使えなくなる means it ends up being unusable. In other words, it is no longer working or available.
The sentence means “Is the phone (you currently use) not working?”

Fabiano
Fabiano
10 months ago

How do you go about this translation?

大西:考えてる所です。

I was understanding TOKORO is place, or even situation, but here is it like… “thinking taking place [now]”

In the translation is “I’m thinking now.” but is the now anywhere in the sentence?

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
10 months ago
Reply to  Fabiano

所 alone means “a place”.
But xxxしている (verb) + ところ means “in the process of doing xxx”.
So 考えているところ means “I’m thinking (about something).”

xxxている is the progressive form, so it can be translated as “doing xxx now.”

Kyle
Kyle
1 year ago

Thank you for updating Yuya-san’s voice! This is much easier to listen to.

Furigana On/Off