Lesson Dialogues
MP3
Download Now
* Hover over or tap words to see definitions:
Situation 1
At school, Hiroto is talking with his classmate, Yuko.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. ユウコは、本はいいプレゼントだと 。
A 思ってる
B 思ってない
2. ユウコなら、プレゼントとして何が欲しいですか?
A 手紙
B 花
C ネックレス
D スカーフ
ヒロト:今度、彼女にプレゼントあげたくてさ。
ユウコ:へー、いいね。
ヒロト:女の子って、何あげたら喜んでくれるの?
ユウコ:何あげても、喜んでくれるんじゃない?彼氏からなら。
ヒロト:じゃあ、本にしようかな。
ユウコ:えー。本じゃ喜ばないでしょ。
ヒロト:やっぱり、だめな物あるじゃん。
ユウコ:彼女が本すごい好きならいいけど。彼女、本好きなの?
ヒロト:分かんない。
ユウコ:じゃあ、だめ。本はあげないほうがいいよ。
ヒロト:そしたら、花は?女の子って、花好きでしょ?
ユウコ:私は花、あんまり嬉しくないかも。
ヒロト:そうなの?
ユウコ:花より、もっといい物が欲しいな。
ヒロト:もっといい物って、何?
ユウコ:ダイヤモンドのネックレスとか。
ヒロト:高いよ。ユウコの彼氏は大変そうだな。
Situation 2
Ohnishi-san is talking with a neighbor, Sato-san.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 大西さんは今日出かけますか?
A はい
B いいえ
2. 佐藤さんは 歌を聴くのが好きだ。
A 新しい
B 古い
C 自分の
D 友人の
佐藤:今日はどこか出かけるんですか?
大西:いえ、今日は出かけません。佐藤さんは?
佐藤:友人とカラオケに行ってきます。
大西:いいですね。何歌うんですか?
佐藤:私は歌いません。元々、歌うまくないですし。
大西:それなのに、カラオケ行くんですか?
佐藤:友人の歌を聴くのは好きなので。
大西:なるほど。面白いですね。
佐藤:大西さんも、よくカラオケ行きますか?
大西:もう全然行ってません。元々は好きで、昔よく行きましたけど。
佐藤:そうなんですね。
大西:行っても、古い曲しか歌えませんし。
佐藤:古い曲もいいじゃないですか。行ったら、楽しいかもしれませんよ。
大西:なるほど、そうですね。今度行ってみようかな。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
I have a question in the sentence:
”行っても、古い曲しか歌えませんし”
My first thought was “even if I go I can not sing old songs” but the translation is “even if I go I can only sing old songs”
How will I know the difference in a real conversation? Are there any clues here I am missing?
しか here means “only”
古い曲しか歌えません。 – I can only sing old songs.
(All I can sing are just old songs.)
古い曲は歌えません。 – I can’t sing old songs
Does しか mean “only but”?
It’s either “only” or “nothing but…”, depending on the context.
古い曲しか歌えません。- I can only sing old songs.
古い曲しか歌えないんです。 – (emphasize) I can sing nothing but old songs.