2025-Mar-3 Level 2 あんま見ない車だね、あれ。

Lesson Dialogues

* Hover over or tap words to see definitions:

Situation 1

Ohnishi-san is talking with his neighbor Matsui-san.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. 松井まついさんは、そのカフェにもうきましたか?

A はい
B いいえ

2. 大西おおにしさんは、____にそのカフェにった。

木曜日もくようび 
金曜日きんようび 
土曜日どようび 
日曜日にちようび 


大西(おおにし)最近(さいきん)すぐそこカフェできた()ってます

松井(まつい)はい()ってます

大西(おおにし)松井(まつい)さんもう()きました

松井(まつい)まだです()ってみたいって(おも)ってんですけど

大西(おおにし)そうんです

松井(まつい)コーヒー美味(おい)しいらしいです大西(おおにし)さん()きました

大西(おおにし)はいでも()てもなかなか(はい)れなくて

松井(まつい)いつ()ったんです

大西(おおにし)昨日(きのう)()ってきました(ひと)いっぱいでした

松井(まつい)昨日(きのう)日曜日(にちようび)です

大西(おおにし)(たし)それでいっぱいだったのかもしれません

松井(まつい)結構(けっこう)()ったんです

大西(おおにし)かなり()ちました(はい)までに1時間(いちじかん)くらいかかりました

松井(まつい)えー1時間(いちじかん)()ったんですそれ大変(たいへん)でした

Situation 2

Ami and her father are talking while walking through town.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. そのくるまは、____ねんくらいまえくるまだ。

10じゅう 
50ごじゅう 
100ひゃく 
200にひゃく 

2. ちちわかころむかしくるまっていましたか?
* ちち father

A はい
B いいえ


アミ:あんま()ない(くるま)あれ

(ちち)ほんと(むかし)(くるま)

アミ:いつ(ごろ)(くるま)

(ちち)いつ(ごろ)かなかなり(むかし)(くるま)

アミ:100(ひゃく)(ねん)くらい(まえ)

(ちち)そんなに(まえ)じゃない50(ごじゅう)(ねん)くらいじゃないかな

アミ:そうんだなんていう(くるま)

(ちち)なんだったかな名前(なまえ)(わす)ちゃった

アミ:()って

(ちち)うん()って(くるま)でも名前(なまえ)(わす)ちゃった

アミ:そっか

(ちち)(おれ)(むかし)(くるま)()しくて(わか)(ころ)

アミ:へーじゃあ(わか)(ころ)()って

(ちち)ううん()わなかった

アミ:()しいのに()わなかった

(ちち)うんだってすごく(たか)から

アミ:(むかし)(くるま)のに(たか)

(ちち)(むかし)(くるま)ってすごい(たか)んだ

アミ:そう()らなかった

Step 2 - Take the Quiz

Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.

Step 3 - Writing Exercises (Optional)

Let's practice what you learned here.

Subscribe
Notify of
devin
8 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
ラッサーナ
ラッサーナ
21 days ago

おはようございます😊
質問があります。
いつ 「すごく高い」とか 「すごい高い」を使えかどうか分かりません。

1/うん。だってすごく高たかいから。

2/昔の車って、すごい高いんだよ。

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
21 days ago

You can use either way.
The standard form is すごく + adjective.
It can be widely used in formal situations, written language, or in public.
If someone uses this form, they sound smart and intelligent, but maybe a bit conservative in casual situations.

The すごい + adjective form used to be considered incorrect at first because it started to be used by some young Japanese girls who spoke in a very odd way and often used incorrect words on a popular TV show. People would laugh, but they also liked their unique way of speaking, and some people started imitating it. Now the usage is considered acceptable and is mostly used by the younger generation. I could witness this as a Japanese person who has lived in Japan throughout.
It suits casual situations and sounds friendly, but if you are an adult or use it in formal situations, you may sound less intelligent.

The father used すごい in the dialogue to emphasize it jokingly and to speak in a way that matched his child’s level.

Does it make sense?

ラッサーナ
ラッサーナ
20 days ago
Reply to  Hana-Sensei

わかりました🙏🏾
説明してくれてありがとう。

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
19 days ago

どういたしまして! 🙂

ラッサーナ
ラッサーナ
20 days ago
Reply to  Hana-Sensei

頭がよそうになりたいですから「すごく」を使います。😂

Last edited 20 days ago by ラッサーナ
Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
19 days ago

> 頭がよそうと思われたですから「すごく」を使います。😂

それは、いい考えですね。😆

平 (Tyler)
平 (Tyler)
5 months ago

Just to be clear because I had to look this up:

頃 by itself is pronounced ころ (Ko Ro)

but when used as a suffix or used like いつ頃の車 it actually pronounced ごろ (GO Ro)

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
5 months ago
Reply to  平 (Tyler)

The kanji 頃 is read as ころ in the following cases:

noun + の + 頃
Example: 子供の頃 – when someone is a child

adjective + 頃
Example: 若い頃 – when someone was young

verb (usually past tense) + 頃
Example: 働いていた頃 – when someone used to work

It is read as ごろ when it follows a noun or pronoun to indicate an approximate time.
Examples: 2時頃(ごろ) – around 2 o’clock.

The phrase この頃 is read with “ころ”, just like その頃 and あの頃. These expressions all refer to specific times or periods in the past.
Example: この頃(ころ) – around this time / あの頃(ころ) – at that time

On the other hand, “この頃” is an exception where 頃 is read as “ごろ”. This phrase means “these days” or “recently” and refers to a more general, ongoing timeframe rather than a specific past moment.

Last edited 5 months ago by Hana-Sensei
Furigana On/Off