Lesson Dialogues
* Hover over or tap words to see definitions:

Situation 1
At home, Kento spoke to his younger sister Kaori.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. ケントの彼女は、よく 。
A 歌う
B 笑う
C 飲む
D 食べる
2. ケントの彼女は、もう働いていますか?
A はい
B いいえ
ケント:カオリ、お願いがあるんだけど。
カオリ:何?どうしたの?
ケント:俺、高校から続いてる彼女いるじゃん。
カオリ:あのよく笑う彼女さんだよね?
ケント:そう。いつも笑ってるあの彼女。
カオリ:それが、どうしたの?
ケント:その彼女と結婚しようと思ってて。
カオリ:え?結婚は早くない?ケント、まだ大学行ってるのに。
See translation
Kaori: Huh? Isn't it too soon for marriage? Kento, you're still in college.
ケント:もちろん、俺が大学出てからだよ。
See translation
Kento: Of course, (I’m going to marry her) after I graduate college.
カオリ:そっか。
ケント:彼女は高校出てから、働いてて。早く家庭持ちたいらしい。
See translation
Kento: She's been working since she graduated high school. She says she wants to have a family soon.
カオリ:なるほど。楽しい家庭になるといいね。それで、お願いって何?
See translation
Kaori: I see. I hope you have a happy family. So, what’s the favor?
ケント:プロポーズの時、花をあげたくて。一緒に選んでくれない?
See translation
Kento: I want to give her flowers when I propose. Can you help me pick them out?
カオリ:いいよ。彼女さんにあげる花、一緒に選ぼう。
See translation
Kaori: Sure. Let's pick out flowers to give your girlfriend together.
Situation 2
At the station, Kojima-san, who is in a hurry, is angry with the station attendant.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 小島さんは、 に行かないといけない。
A 仕事
B ご飯
C 映画
D 学校
2. 電車はもう動いていますか?
A はい
B いいえ
小島:ちょっと。今、電車が動いてないってほんと?
See translation
Kojima: Excuse me. Is it true that the train isn't running right now?
駅員:はい。すみません。
小島:ひどいな。困るよ。仕事に行かないといけないのに。
See translation
Kojima: That's terrible. It’s a problem. I have to go to work.
駅員:そうですよね。すみません。
小島:すみませんじゃなくてさ。電車、いつ動くの?
See translation
Kojima: It's not about saying sorry. When will the train move?
駅員:それがまだ分からないんです。
小島:分からないって、何?なんで分からないの?
See translation
Kojima: What do you mean you don't know? Why don't you know?
駅員:今、情報を確認しているところで…。
See translation
Attendant: We're in the process of checking the information right now...
小島:早く確認しろよ!困ってんだよ!
駅員:お客様、大きい声を出さないでください。
小島:じゃあ、ちゃんと仕事しろよ!客を困らせるな!
See translation
Kojima: Then, do your job properly! Don't cause trouble for the customers!
駅員:やめてください!あまりひどいと、ここから出てもらいますよ!
See translation
Attendant: Please stop! If it gets too bad, we'll have to ask you to leave!
小島:…俺は、早く情報が知りたいだけだよ。
駅員:すみません。確認が取れましたら、ちゃんとアナウンスしますので。
See translation
Attendant: I'm sorry. Once we have confirmation, we will make an announcement.
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.