2025-Oct-13 Level 2 次の休みはどっか行くの?

Lesson Dialogues

* Hover over or tap words to see definitions:

Situation 1

At school, Yuko is talking with her junior, Naoki.



Fast Version

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. ナオキはつぎやすみに、____。

友達ともだちとカラオケに
いえでゲームをする
おやとごはんべる
やまなかある

2. ユウコは、一人ひとりでカラオケにきますか?

A はい
B いいえ 


ユウコ:ナオキ、(つぎ)(やす)どっか()

ナオキ:はい(おや)(やま)…。

ユウコ:へー(たの)そう

ナオキ:(たの)しくないですめっちゃ(ある)んです

ユウコ:気持(きも)さそうじゃん(やま)(なか)(ある)

ナオキ:(いえ)ゲーム(ほう)絶対(ぜったい)(たの)しいです

ユウコ:そうかな()ってたらめっちゃ(たの)しいかも

ナオキ:えーそうです

ユウコ:そうそう

ナオキ:ユウコさんどっか()んです(つぎ)(やす)

ユウコ:うん。ヒロトたちカラオケ

ナオキ:えー(おれ)カラオケ()きたいです

ユウコ:でも、ナオキ()けない(やま)()から

ナオキ:いいなー絶対(ぜったい)(たの)しいじゃないですかカラオケ(ほう)

ユウコ:家族(かぞく)(やま)(たの)しいってカラオケまた今度(こんど)()こう

Situation 2

Naoki called his classmate Rika.



Fast Version

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. ____に、英語えいごのテストがある。

月曜日げつようび 
火曜日かようび 
水曜日すいようび 
木曜日もくようび 

2. リカとナオキは、一緒いっしょ勉強べんきょうしますか?

A はい
B いいえ


リカ:もしもし

ナオキ:もしもし、リカ?(いま)電話(でんわ)いい

リカ:いい(いま)テレビ()だけどうしたの?

ナオキ:明日(あした)(やす)なんかする(こと)ある

リカ:明日(あした)(とく)(なに)()(いえ)テレビ()くらいかな

ナオキ:ほんとじゃあ一緒(いっしょ)勉強(べんきょう)しない

リカ:いいけど…。ナオキ、全然(ぜんぜん)勉強(べんきょう)しないのにどうしたの?

ナオキ:月曜日(げつようび)英語(えいご)テストあるじゃん

リカ:そっかいい一緒(いっしょ)勉強(べんきょう)しよう

ナオキ:ありがとう()かんない問題(もんだい)たくさんあって

リカ:(わたし)()かる(こと)なら(おし)てあげる

ナオキ:ありがとう

リカ:(なん)()どこする

ナオキ:10(じゅう)()くらいカフェどう

リカ:うんいいじゃあ10(じゅう)()カフェ

Step 2 - Take the Quiz

Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.

Step 3 - Writing Exercises (Optional)

Let's practice what you learned here.

Subscribe
Notify of
devin
4 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Lauren
Lauren
3 days ago

Hello,

In this sentence: リカ:私わたしに分わかる事ことなら、教おしえてあげる。

I am not fully understanding the usage of に. Would は work instead or as well? Could I get further explanation on the meaning in this context here.

Thank you 🙂

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 days ago
Reply to  Lauren

に in this case works as “to” or “from”.
The sentence means,
“If it’s something that’s clear to me, I can explain it to you.”
or
“If it’s something I can understand from my side, I’ll explain it to you.”

私は分かる事なら教えてあげる may sound odd, but it can be understood as:
“Unlike others (or regardless of others), I’ll explain what I understand.”
or
“As for me, I’ll explain what I understand (I don’t know about others).”
The particle は marks the speaker as the topic and implies contrast with others.

Does it make sense?

Lauren
Lauren
1 day ago
Reply to  Hana-Sensei

Thank you, I understand a lot better now. It is not often I see に used in this context but your explanation makes sense. Thank you!

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
1 day ago
Reply to  Lauren

You’re welcome! I’m glad to hear that.
Keep up the good work! 🙂

Furigana On/Off